Ana Menü
Ana Sayfa
Makaleler
Haberler
Destekleyenler
Destek Resimleri
Destekleyen Siteler
Görüntü Kayıtları
Ses Kayıtları
Tartışma Alanı
Gaspıralı

Reklâm
Türk Dili Yazıları
  Kültür
  Modern Türkçe Dönemi
  Yeni Türkçe Dönemi
  Türk Dilinin Tarihi Dönemleri
  Dilbilgisi
  Orta Türkçe Dönemi
  Dil-Kültür İlgisi
  Türk Dilinin Bugünkü Durumu ve Yayılma Alanları
  Yeryüzündeki Diller
  Dil Nedir (Kişilerden Tanımlar)
  Eski Türkçe Dönemi
  Türkçenin Bugünkü Durumu Ve Yayılma Alanları
  Türkçenin Dünya Dilleri Arasındaki Yeri - 2
  Türkçe Kelimelerde Vurgu
  Dil Nedir - 2
  Türk Dilinin Tarihi Dönemleri ve Gelişmesi
  Kökler
  Ekler
  Türk Yazı Dilinin Tarihi Gelişimi
  Türkçede Yeni Kavramları Karşılama Yolları

Türk Dili Yazıları Arşivi
Türkçe Karşılık
 Hayal 
Yunanca utopia "olmayan ülke" anlamına gelmektedir. Buradan hareketle ütopya sözü, "Gerçekleştirilmesi imkânsız görünen tasarı, düşünce." anlamında kullanılmaktadır. Sözün bu anlamı için dilimizde hayal karşılığı bulunmaktadır. Aynı söz edebiyatta "hayal edilen ülke" anlamıyla da kullanılabilmektedir. Sözün bu anlamı için, hayal ülke; türevlerinden ütopik için hayalî ve ütopist için de hayalci karşılıkları uygun olacaktır.
 Ütopik 
Tartışma Alanı
Genel Bölümler
   Genel Konular
Türkiyat Araştırmaları
   Yeni Türkçe
   Orta Türkçe
   Eski Türkçe
   Dil Bilim
   Dil Sorunları
   Çağdaş Türk Lehçeleri
   Kaynakça
   Köken Bilimi
Türk Dilinin Sorunları
   Tabelalar ve İnternet
   Yanlış Kullanımlar
   Yabancı Dilde Eğitim
Yazım Kılavuzu
  Pekiştirmeli Sıfatların Yazılışı
  n>m Değişmesi
  İken'in Yazılışı
  İle'nin Ek Olarak Yazılışı
  Bağlaç Olan ne ... ne ...’nin Yazılışı
  Ünsüzlerin Nitelikleri
  Uzun Ünlü
  Fiil Çekimi ile İlgili Yazılışlar
  Düzeltme İşareti
  Mastar Eklerinin Yazılışı
  Ünsüz Uyumu
  Sesler ve Ses Uyumları
  Ek Fiil Olan imek’in Yazılışı
  Ünsüz Türemesi (y,v)
  Ünsüz Düşmesi
  Büyük Harflerin Kullanıldığı Yerler
  Ünlü Düşmesi
  Sayıların Yazılışı
  Bağlaç Olan ki’nin Yazılışı
  Küçük ünlü Uyumu

Yazım Kuralları Arşivi
Evden Eve Nakliyat

Türkçe Haberleri: Beyin Yıkama Beşiğe Kadar İndi


Prof. Dr. Erbuğ Keskin, AB’nin Türk kimliğini yabancılaştırma projesini kundağa taşıdı. Bebekler İngilizce ninni dinleyecek.



Kültür emperyalizmi


Çukurova Üniversitesi’nde görevli Prof. Dr. Erbuğ’un geliştirdiği “Ninni ile Dil Eğitimi Projesi”ne AB, 320 bin avro verdi. Projeye göre Türk bebekler, uykuya yabancı dildeki ninnilerle dalacak.



Rumlar destekliyor


Prof. Erbuğ, Türk kimliğini erozyona uğratacak projeye Rumların ortak olduğunu da açıkladı. Sağduyulu uzmanlar, AB eliyle sürdürülen kültür emperyalizminin önlenmesini istedi.



Beyin yıkama beşiğe kadar indi


AB parasıyla Türk çocuklarını kültürüne yabancılaştırma projesi geliştiren Prof. Dr. Keskin, bebeklere Türkçe yerine yabancı dilde İngiliz ninnisi dinletecek



Çukurova Üniversitesi Dış İlişkiler Birimi Başkanı Prof. Dr. Erbuğ Keskin’in geliştirdiği “Ninni ile Dil Eğitimi Projesi”ne Avrupa Birliği’de para verdi. Projeye göre bebekler uykuları gelince ninnileri CD’lerden başka bir dilde dinleyerek önce yabancı dil öğrenecekler. Amaçlarının yabancı dil kavramını beşikte geliştirmek olduğunu söyleyen Prof. Erbuğ’un projesine Kıbrıs Rum kesimi de ortak oldu. Sağduyulu uzmanlar AB desteği ile gerçekleştirilen kültür emperylizminin engellenmesi gerektiğini söyledi.



AB destekledi


Türkiye’nin altını oymaya çalışan, kültürümüzü, geleneklerimizi yozlaştırmaya çalışan her projeye bolca kaynak aktaran Avrupa Birliği, Çukurova Üniversitesince (ÇÜ), hazırlanan “Ninni ile Dil Eğitimi Projesi”nden de desteğini esirgemedi! İhanet projesine birlik fonlarından 320 bin avro destek sağlandığı bildirildi. Yabancı dil eğitimine başlama konusunda çok sayıda bilim adamı önce ana dili, sonra yabancı dil eğitiminı savunurken, ÇÜ’nün hazırladığı projenin, çocukların yabancı kültürle beyinlerinin yıkanmasını amaçladığına dikkat çekildi.



İhaneti savundu


ÇÜ Dış İlişkiler Birimi Başkanı Prof. Dr. Erbuğ Keskin, yaptığı açıklamada, Türkiye’nin AB fonlarına diğer ülkeler gibi parasal katkı sağlamasına rağmen havuzda biriken fonlardan proje yetersizliği nedeniyle yeterince yararlanılmadığını, birim bünyesinde yapılan çalışmalarla bu sorunu aşmaya çalıştıklarını söyledi. Keskin, birimlerinin önderliği, ÇÜ Yabancı Diller Merkezi (YADİM) koordinatörlüğünde gerçekleşecek projedeki amacın, yabancı dili öğretmekten ziyade bu kavramı beşikten itibaren geliştirmek olduğunu, bu nedenle çalışmanın olumlu sonuçlar vereceğine inandığını bildirdi.



Rum oktaklığında...



Proje koordinatörü YADİM öğretim elemanı Dr. Figen Yılmaz ise AB’nin, “Lingua” (dil öğrenimi ve öğretimi) programı kapsamında hazırladıkları projedeki amaçlarının, ninniler sayesinde bebekler ve küçük çocukların yabancı dillerle tanıştırılması olduğunu söyledi. Yılmaz, AB komisyonuna sunulan 139 proje arasında ilk etapta “tam teklif” hakkını kazanan 30 proje arasında yer alan ve ardından “en iyi ilk 8” arasına giren çalışmaya, İngiltere, Danimarka, Yunanistan, Kıbrıs Rum Kesimi, Çek Cumhuriyeti ve Romanya’nın ortak olduğunu ifade etti.



İngiliz ninnisi dinletilecek



Proje kapsamında, çalışmalara ortak ülkelerin ninnilerinin derleneceğini ve veri tabanı oluşturulacağını ifade eden Yılmaz, “Bunun yanı sıra bir de web sayfası hazırlayacağız. Bu proje, çocuklarda yabancı dil kavramının erken başlamasını sağlayacağı gibi yetişkinleri de dil öğrenmeye teşvik edecek” dedi.



Anaokulunda yabancı dil öğretilmesi dünyada görülmemiş bir şeyken bizde yaşanıyordu, şimdi AB bebeklere yabancı dil daha doğrusu İngilizce öğretilmesini istiyor. Uyumaya devam edersek bir sonraki aşama ana rahmindeyken yabancı dil öğretimi olacaktır ve doğan çocuğumuz bizi "good morning" diyerek uyandıracaktır.



Kaynak: http://www.ankarahaber.com




Kaynak : Türkçe Dünya





 
Kategorideki Son Haberler
  • TDK’dan Mor ve Ötesi’ne teşekkür..

  • 'Dil Bayramı'na Erdoğan'dan Mesaj..

  • 75. Dil Bayramı Kutlanıyor..

  • Evdeki Dil Türkçe..

  • Kosova’da 31 Yıl Aradan Sonra İlk Türkçe Tiyatro Oyunu..

  • Kamuda Türkçe - Akman: Bize Retük değil RTÜK deyin..

  • Teknoloji Edebiyat ve Türkçe..

  • Okul defterleri ''Notebook'' oldu..

  • Yabancı isimli dükkan adı yasak..

  • Aydın'da Türkçe Tabela Kararı..

  • TDK'nin yeni bir çalışması: Sözlüklerimiz Cep Telefonlarınızda..

  • Türkçe internet teklifi..

  • ODTÜ Yabancı Dille Öğretimi Tartışıyor..

  • TDK'dan İnci AKÜ’ye Ödü..

  • İTÜ 3. Türkçe Günleri..

  • Türk Dil Kurumu'ndan Karabük Belediyesine Onur Belgesi..

  • Mortgage Türkçeleşti, 'Tutulu Satış' Oldu..

  • Türkçe Konuşma Yasağı..

  • Beyin Yıkama Beşiğe Kadar İndi..

  • 74. DİL BAYRAMI İZLENCESİ..

  • 5. İzmir Türkçe Günleri..

  • Çok Oturgaçlı Götürgeç..

  • ''İnternet Türkçeye zararlı değil''..

  • İşyeri Adını ''Türkçe'' Yap, Ödülü Kazan..

  • 74. Dil Bayramını Kutlayacağız..

  • Anasayfa | Tartışma Alanı | Destekleyenler | Destek Resimleri | Haberler | Makaleler | Yazım Kuralları | Künye | İletişim

    ®2005 - 2006 Anadilim.org Türkçe ve diğer Türk Lehçeleri(Dilleri) hakkında bilgi vermek ve bu dillerin kullanımını en üst seviyede tutmak için kurulmuştur.
    Tüm Haklari N. Kaan Fakılı ya aittir. Bu site Php Nuke kodlarının % 70 değiştirilmesi ile oluşturulmuştur.