Ana Menü
Ana Sayfa
Makaleler
Haberler
Destekleyenler
Destek Resimleri
Destekleyen Siteler
Görüntü Kayıtları
Ses Kayıtları
Tartışma Alanı
Gaspıralı

Reklâm
Türk Dili Yazıları
  Kültür
  Modern Türkçe Dönemi
  Dil-Kültür İlgisi
  Orta Türkçe Dönemi
  Türk Dilinin Tarihi Dönemleri
  Yeni Türkçe Dönemi
  Dilbilgisi
  Türk Dilinin Bugünkü Durumu ve Yayılma Alanları
  Yeryüzündeki Diller
  Dil Nedir (Kişilerden Tanımlar)
  Eski Türkçe Dönemi
  Türkçenin Dünya Dilleri Arasındaki Yeri - 2
  Dil Nedir - 2
  Türkçenin Bugünkü Durumu Ve Yayılma Alanları
  Türkçe Kelimelerde Vurgu
  Kelime Nedir
  Türk Dilinin Tarihi Dönemleri ve Gelişmesi
  Kökler
  Ekler
  Türkçede Yeni Kavramları Karşılama Yolları

Türk Dili Yazıları Arşivi
Türkçe Karşılık
 Destekleyici 
İngilizce sponsor sözü, "kefil; vaftiz babası; manevi baba" gibi anlamlar taşımaktadır. Dilimizde ise "Bir işi, bir etkinliği, bir programı destekleyen kuruluş veya kişi." anlamında kullanılmaktadır. Bu kullanım için önerdiğimiz karşılık: destekleyici. Sözün "sponsorluğu ile" biçimindeki kullanımı için de desteğiyle karşılığı uygun olacaktır.
 Sponsor 
Tartışma Alanı
Genel Bölümler
   Genel Konular
Türkiyat Araştırmaları
   Yeni Türkçe
   Orta Türkçe
   Eski Türkçe
   Dil Bilim
   Dil Sorunları
   Çağdaş Türk Lehçeleri
   Kaynakça
   Köken Bilimi
Türk Dilinin Sorunları
   Tabelalar ve İnternet
   Yanlış Kullanımlar
   Yabancı Dilde Eğitim
Yazım Kılavuzu
  n>m Değişmesi
  Pekiştirmeli Sıfatların Yazılışı
  İken'in Yazılışı
  İle'nin Ek Olarak Yazılışı
  Bağlaç Olan ne ... ne ...’nin Yazılışı
  Ünsüzlerin Nitelikleri
  Fiil Çekimi ile İlgili Yazılışlar
  Uzun Ünlü
  Düzeltme İşareti
  Mastar Eklerinin Yazılışı
  Sesler ve Ses Uyumları
  Ünsüz Uyumu
  Ünsüz Türemesi (y,v)
  Ek Fiil Olan imek’in Yazılışı
  Ünsüz Düşmesi
  Büyük Harflerin Kullanıldığı Yerler
  Ünlü Düşmesi
  Küçük ünlü Uyumu
  Bağlaç Olan da, de’nin Yazılışı
  Sayıların Yazılışı

Yazım Kuralları Arşivi
Reklâmlar
Altın
Gebelik
Makaleler
evden eve nakliyat
nakliyat
resimler
Konteyner
Estetik
FORUM

Türkçe Haberleri: Evdeki Dil Türkçe
Sabah Gazetesi’nin haberine göre Türkiye Nüfus ve Sağlık Araştırması 2003 yılı verileri‚ Türkiye’de Kürtlerle Türkler arasında yapılan karma evliliklerin her geçen gün arttığını ortaya koyuyor. İlk olarak‚ AB fonları ve Sağlık Bakanlığı’nın katkısıyla‚ 80 ilde 10 bin 836 hanede 15- 49 yaşları arası 8 bin 75 evlenmiş kadına‚ kendilerinin ve eşlerinin ana dilleri sorularak etnik yapıları ortaya çıkarıldı. Buna göre 51 etnik ya da dilsel grubun bulunduğu Türkiye’de anadili Türkçe olan kadınların yüzde 96’sı yine anadili Türkçe olan erkeklerle evli. Anadili Kürtçe olan kadınların sadece yüzde 7’si anadili farklı olan erkekler ile evlenmiş.

EVDEKİ DİL TÜRKÇE…



Araştırmaya göre Türk halkının yüzde 83’ünün anadili Türkçe‚ yüzde 14’ünün Kürtçe‚ yüzde 2’sinin Arapça. Geri kalan yüzde 1 ise diğer etnik kökenlere mensup. Anadili Kürtçe olan kadınların yüzde 35’i evde kocalarıyla Türkçe konuşuyor. 5 yılda bir yapılan ve sonuçları uluslararası nüfus araştırmaları kurumlarıyla belli bir zaman sonra paylaşılmak zorunda olunan Nüfus ve Sağlık araştırmasının detaylı verileri 2007 yılı sonuna kadar açıklanacak. Aynı araştırmanın 1993-1998 yıllarındaki verilerini analiz eden ODTÜ Sosyoloji bölümünden Ayşe Gündüz Hoşgör ve Jeroen Smits Türk ve Kürt kökenliler arasında karma evliliklerin oranının kentleşmeyle beraber son on yıllarda artmasına karşın genel nüfus içinde oranlarının çok az olduğunun altını çiziyorlar:



’40 EVLİLİKTEN BİRİ’



”11 bin 570 çiftle yapılan görüşmenin sonuçlarına göre Türkiye’deki çiftlerin yüzde 2.4’ü diğer bir deyişle her 40 evlilikten sadece birinde çiftler Türk ve Kürt etnik kökenlerinden geliyor. 1976 yılından önce Türk-Kürt karma çiftlerin oranı toplam nüfusun sadece yüzde 1.8 idi. Bu rakam 1989-1998 yılları arasında yaşanan tüm gerilimlere rağmen yüzde 3’e çıktı.” Araştırmanın en ilginç verilerinden biri ise‚ Türk etnik kökenliler içinde eğitim oranı düştükçe Kürt kökenli eş bulma oranı artıyor. Buna karşın Kürtler arasında eğitim seviyesi yükseldikçe Türklerle karma evlilik oranı yükseliyor. Ayşe Gündüz Hoşgör ve Jeroen Smits’e göre‚ Kürtlerle Türkler arasındaki evlilik oranlarının düşük olmasının arkasında milliyetçilikten çok geleneksel topluma özgü sosyal yapı var. Akraba evlilikleri ve görücü usulü gençlerin farklı etnik gruplardan insanlarla evlenmesini engelliyor.



Kaynak:

http://www.zaman.com.tr/webapp-tr/haber.do?haberno=552976





 
Kategorideki Son Haberler
  • TDK’dan Mor ve Ötesi’ne teşekkür..

  • 'Dil Bayramı'na Erdoğan'dan Mesaj..

  • 75. Dil Bayramı Kutlanıyor..

  • Evdeki Dil Türkçe..

  • Kosova’da 31 Yıl Aradan Sonra İlk Türkçe Tiyatro Oyunu..

  • Kamuda Türkçe - Akman: Bize Retük değil RTÜK deyin..

  • Teknoloji Edebiyat ve Türkçe..

  • Okul defterleri ''Notebook'' oldu..

  • Yabancı isimli dükkan adı yasak..

  • Aydın'da Türkçe Tabela Kararı..

  • TDK'nin yeni bir çalışması: Sözlüklerimiz Cep Telefonlarınızda..

  • Türkçe internet teklifi..

  • ODTÜ Yabancı Dille Öğretimi Tartışıyor..

  • TDK'dan İnci AKÜ’ye Ödü..

  • İTÜ 3. Türkçe Günleri..

  • Türk Dil Kurumu'ndan Karabük Belediyesine Onur Belgesi..

  • Mortgage Türkçeleşti, 'Tutulu Satış' Oldu..

  • Türkçe Konuşma Yasağı..

  • Beyin Yıkama Beşiğe Kadar İndi..

  • 74. DİL BAYRAMI İZLENCESİ..

  • 5. İzmir Türkçe Günleri..

  • Çok Oturgaçlı Götürgeç..

  • ''İnternet Türkçeye zararlı değil''..

  • İşyeri Adını ''Türkçe'' Yap, Ödülü Kazan..

  • 74. Dil Bayramını Kutlayacağız..

  • Anasayfa | Tartışma Alanı | Destekleyenler | Destek Resimleri | Haberler | Makaleler | Yazım Kuralları | Künye | İletişim

    ®2005 - 2006 Anadilim.org Türkçe ve diğer Türk Lehçeleri(Dilleri) hakkında bilgi vermek ve bu dillerin kullanımını en üst seviyede tutmak için kurulmuştur.
    Tüm Haklari N. Kaan Fakılı ya aittir. Bu site Php Nuke kodlarının % 70 değiştirilmesi ile oluşturulmuştur.