Ana Menü
Ana Sayfa
Makaleler
Haberler
Destekleyenler
Destek Resimleri
Destekleyen Siteler
Görüntü Kayıtları
Ses Kayıtları
Tartışma Alanı
Gaspıralı

Reklâm
Türk Dili Yazıları
  Kültür
  Modern Türkçe Dönemi
  Dil-Kültür İlgisi
  Orta Türkçe Dönemi
  Türk Dilinin Tarihi Dönemleri
  Yeni Türkçe Dönemi
  Dilbilgisi
  Türk Dilinin Bugünkü Durumu ve Yayılma Alanları
  Yeryüzündeki Diller
  Dil Nedir (Kişilerden Tanımlar)
  Eski Türkçe Dönemi
  Türkçenin Dünya Dilleri Arasındaki Yeri - 2
  Dil Nedir - 2
  Türkçenin Bugünkü Durumu Ve Yayılma Alanları
  Türkçe Kelimelerde Vurgu
  Kelime Nedir
  Türk Dilinin Tarihi Dönemleri ve Gelişmesi
  Kökler
  Ekler
  Türkçede Yeni Kavramları Karşılama Yolları

Türk Dili Yazıları Arşivi
Türkçe Karşılık
 Nesil 
Fransızcadan dilimize giren jenerasyon (generation) sözü, "doğuş, soy, nesil" anlamlarına gelmektedir. Ayrıca bitki ve hayvan üremeleri için de kullanılmaktadır. Kurumumuz, bu söz yerine kullanılmak üzere kuşak, nesil karşılıklarını önermektedir.
 Jenerasyon 
Tartışma Alanı
Genel Bölümler
   Genel Konular
Türkiyat Araştırmaları
   Yeni Türkçe
   Orta Türkçe
   Eski Türkçe
   Dil Bilim
   Dil Sorunları
   Çağdaş Türk Lehçeleri
   Kaynakça
   Köken Bilimi
Türk Dilinin Sorunları
   Tabelalar ve İnternet
   Yanlış Kullanımlar
   Yabancı Dilde Eğitim
Yazım Kılavuzu
  n>m Değişmesi
  Pekiştirmeli Sıfatların Yazılışı
  İken'in Yazılışı
  İle'nin Ek Olarak Yazılışı
  Bağlaç Olan ne ... ne ...’nin Yazılışı
  Ünsüzlerin Nitelikleri
  Fiil Çekimi ile İlgili Yazılışlar
  Uzun Ünlü
  Düzeltme İşareti
  Mastar Eklerinin Yazılışı
  Sesler ve Ses Uyumları
  Ünsüz Uyumu
  Ünsüz Türemesi (y,v)
  Ek Fiil Olan imek’in Yazılışı
  Ünsüz Düşmesi
  Büyük Harflerin Kullanıldığı Yerler
  Ünlü Düşmesi
  Küçük ünlü Uyumu
  Bağlaç Olan da, de’nin Yazılışı
  Sayıların Yazılışı

Yazım Kuralları Arşivi
Reklâmlar
Altın
Gebelik
Makaleler
evden eve nakliyat
nakliyat
resimler
Konteyner
Estetik
FORUM

Türkçe Haberleri: Okul defterleri ''Notebook'' oldu
Sokaklarda, iş yeri tabelalarının Türkçe'yi kirlettiği tartışılırken, çocukluğumuzda üzerinde “okul defteri” ibaresi bulunan defterlerin yerini de sessiz sedasız “notebook” yazılı defterler aldı. Doç. Dr. Mehmet Kara'nın yaptığı araştırma, özellikle 2000'li yıllardan sonraki defter kapaklarını İngilizce kelimelerin “istilasına uğradığını”, Türkçe kelimelerin ise defterlerin altlarında bir yerlere sıkıştığını ortaya koydu.

Fatih Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi öğretim üyelerinden Doç. Dr. Kara'nın araştırmasına göre, kapaklarında “okul defteri” yazan, “adı, soyadı, numarası” boşluklarını içeren defterlerin yerini, artık “single”, “love”, ”apple”, “rainbow”, “flower”, “apricot”, “world”, “strawberry” yazılı defterler aldı.





Araştırmasında, Türkiye'de iç piyasa için üretilen defter kapaklarındaki yaklaşımın dünyanın çok az ülkesinde görülebileceğini vurgulayan Kara,





”Özellikle 2000 yılından sonra bütün görsel ögeleri açıklayan kelimeler, sadece İngilizce ile ifade edilmiştir” saptamasında bulundu.





Özellikle internet dilinin İngilizce olması nedeniyle gelecek 50 yılda bir çok dünya dilinin ortadan kalkabileceği uyarısında bulunanların olduğunu ifade eden Kara, şunları kaydetti:





“Türkçe'nin İngilizce'den etkilendiği yıllar iletişim ve etkileşimin en üst düzeye çıktığı yıllardır. Bu yüzden, günümüz Türkçesi, İngilizcenin yoğun baskısı altındadır. Öte yandan yabancı dille öğretim yapılan okulları bitirenler ve yurt dışında yetişenler sayıca çoğalmıştır.





Küreselleşmeden sonra ortaya çıkan kültürel çözülmeyle birlikte yabancı kelime kullanımının bireyi kültürlü ve seçkin bir kişi gibi göstereceğine dair yanlış inanç, dalga dalga yayılmaktadır. Bütün bunlar, bir çok alanda Türkçe'nin, İngilizce'nin istilasıyla karşı karşıya kalmasına sebep olmaktadır.”





İNGİLİZCE DEFTER KAPAKLARI





Kara'nın araştırmasına göre, günümüz defterlerinde Türkçe kelimeler ya ön kapağın en altında bir yerlere sıkışıp kalıyor ya da arka kapağın en alt kısmında ancak kendilerine yer bulabiliyor.





Araştırma için yüzlerce defter kapağı üzerinde çalışan Kara, defterlerin ön kapaklarının orta ve üst kısımlarına, burada bulunan resim ile figürlerin yanlarına ve içlerine, göz alıcı renklerin bulunduğu kısımlara İngilizce kelimelerin yerleştiğini saptadı.





Bu kapaklarda “baş köşeye yerleşen” İngilizce'nin “üst dil” görünümü kazandığını kaydeden Kara, araştırmasında şu sonuçları ortaya koydu:





-İngilizce kelimelerin puntoları oldukça büyük ve değişik görünüşlerle kapaklarda yerlerini almışlardır.

-İncelediğimiz defterlerde Türkçe cümle sayısı yok denecek kadar azdır ve bunlar sadece defterlerin “yirmi yaprak”, “çizgili”, “kareli” gibi özelliklerini anlatmaktadır.





-Bu defter kapaklarında bu haliyle Türkçe, bir “alt dil” ya da “uyruk dili” görünümündedir. Türkçe kelimelerin hepsi, zor görünecek biçimde küçük puntoludur ve tek tip yazıyla yazılmışlardır. Ana dile ait unsurlar, öz yurtlarında birer “gariptir”.





-Türkçe'de hiç kullanılmayan İngilizce kelimeler, bunların verdiği mesaj ve taşıdığı anlam zihinlere yerleştirilmek amacıyla sık sık tekrarlanmıştır. ”Single-bekar” kelimesi tek defterin kapağında 53 kez tekrarlanırken, ”love-aşk”, “power of nature-doğanın gücü”, “exercise notebook-alıştırma defteri”, “apple-elma”, “wind surf-rüzgar sörfü”, “rainbow-gökkuşağı”, ”flower-çiçek” “my world-dünyam”, “strawberry-çilek” gibi kelimeler tek kapağın üzerinde onlarca defa yineleniyor.





 
Kategorideki Son Haberler
  • TDK’dan Mor ve Ötesi’ne teşekkür..

  • 'Dil Bayramı'na Erdoğan'dan Mesaj..

  • 75. Dil Bayramı Kutlanıyor..

  • Evdeki Dil Türkçe..

  • Kosova’da 31 Yıl Aradan Sonra İlk Türkçe Tiyatro Oyunu..

  • Kamuda Türkçe - Akman: Bize Retük değil RTÜK deyin..

  • Teknoloji Edebiyat ve Türkçe..

  • Okul defterleri ''Notebook'' oldu..

  • Yabancı isimli dükkan adı yasak..

  • Aydın'da Türkçe Tabela Kararı..

  • TDK'nin yeni bir çalışması: Sözlüklerimiz Cep Telefonlarınızda..

  • Türkçe internet teklifi..

  • ODTÜ Yabancı Dille Öğretimi Tartışıyor..

  • TDK'dan İnci AKÜ’ye Ödü..

  • İTÜ 3. Türkçe Günleri..

  • Türk Dil Kurumu'ndan Karabük Belediyesine Onur Belgesi..

  • Mortgage Türkçeleşti, 'Tutulu Satış' Oldu..

  • Türkçe Konuşma Yasağı..

  • Beyin Yıkama Beşiğe Kadar İndi..

  • 74. DİL BAYRAMI İZLENCESİ..

  • 5. İzmir Türkçe Günleri..

  • Çok Oturgaçlı Götürgeç..

  • ''İnternet Türkçeye zararlı değil''..

  • İşyeri Adını ''Türkçe'' Yap, Ödülü Kazan..

  • 74. Dil Bayramını Kutlayacağız..

  • Anasayfa | Tartışma Alanı | Destekleyenler | Destek Resimleri | Haberler | Makaleler | Yazım Kuralları | Künye | İletişim

    ®2005 - 2006 Anadilim.org Türkçe ve diğer Türk Lehçeleri(Dilleri) hakkında bilgi vermek ve bu dillerin kullanımını en üst seviyede tutmak için kurulmuştur.
    Tüm Haklari N. Kaan Fakılı ya aittir. Bu site Php Nuke kodlarının % 70 değiştirilmesi ile oluşturulmuştur.