montaj
Dilimizde genel olarak "Bir bütünü oluşturmak için parçaları takıp birleştirme işi" anlamında kullanılan Fransızca montaj (montage) sözü, sinemacılık alanında da "Bir filmin veya görüntülerin değişik zaman ve yerlerde çekilen bölümlerinin bir bütünlük kuracak biçimde birleştirilmesi işi" anlamında kullanılmaktadır. Kurumumuz, montaj sözünün bu anlamı için takyap ve kurgu sözlerinin uygun birer karşılık olduğu görüşündedir.
Ayrıca bu söz dilimizde montaj masası, montaj odası, fotomontaj, monte etmek, montajcı biçimlerinde de kullanılmaktadır. Bunlardan montaj masası ile montaj odası kelimeleri, kurgu masası ve kurgu odası sözleriyle karşılanmaktadır. Bu durumda, foto-montaj için fotokurgu karşılığı uygun olacaktır. Sözün monte etmek biçimi yerine de Kurumumuz, kurmak fiilinin yanı sıra, yerine göre, yerleştirmek fiilinin de kullanılabileceği görüşündedir. "İşi yapan servis elemanı veya uzman" anlamındaki montajcı kelimesi için ise önerimiz, kullanım alanına göre takyapçı ve kurgucu'dur.
Aynı söz basında, burada belirtilenlerin dışında çok değişik anlamlarda da kullanılabilmektedir. Oysa bu tür kullanımlar için dilimizde pek çok karşılık bulunmaktadır.
Banker sözü, lügatlere monte ediliyor. Uydu yayınlarını izleyebilmek için balkona veya pencereye çanak anten monte etmek yeterli.
Gazetelerden derlenen bu örneklerin ilkindeki monte edilmek sözünün yerine girmek, ikincisinde ise takmak, yerleştirmek fiillerinden birini kullanmak daha yerinde olacaktır.
Fransızca monteur sözü de "Takıp kuran; ustabaşı; bir bütünü meydana getiren çeşitli parçaları birleştiren uzman" anlamlarına gelmektedir. Kurumumuz, bu söz için takyapçı veya kullanım yerine göre takyap ustası karşılıklarını önermektedir.
Örnek:
Bayiler, bir mühendis veya mimar, teknik ressam ve bir takyapçı istihdam etmek zorundadır.
[ Geri Dön ]
TDK Karşılıklar Türkçe Karşılıklar bir TDK Hizmetidir © Gönderen: AnaDilim.Org -Türkçe Gönüllüleri - Yabancı Dille Eğitime Hayır! Türk Lehçeleri Makaleler Gaspıralı - (557 okuma) |